-
1 баба (о женственном или застенчивом мальчике , мужчине)
Rude: pansyУниверсальный русско-английский словарь > баба (о женственном или застенчивом мальчике , мужчине)
-
2 в мальчике что-то есть
prepos.colloq. in dem Jungen steckt wasУниверсальный русско-немецкий словарь > в мальчике что-то есть
-
3 девчонка
2) Colloquial: nance (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy), nancy (о мальчике, юноше, тж. Miss Nancy), nancy (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy)3) Jargon: willy-boy Willy-boy -
4 девчонка
2) Colloquial: nance (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy), nancy (о мальчике, юноше, тж. Miss Nancy), nancy (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy)3) Jargon: willy-boy Willy-boy -
5 плакса
n1) gener. Heulmeier (о мальчике, мужчине), Heulpeter (о мальчике, мужчине), ein weinerlicher Mensch, Brüllaffe2) colloq. Flenner, Flennliese, Heulboje, Heulbruder, Heuler, Heuljule (о девочке, женщине), Heulliese (о девочке, женщине), Heulsuse (о девочке, женщине), Heultrine (о девочке, женщине), Jammerlappen, Plärrer, Tränenliese, Tränensuse, Trauerweide, Heuljule, Heulmeier3) liter. Schreier (о ребёнке) -
6 сирота
n1) gener. bārabērns, bārene (здесь - о девочке), bārenis (здесь - о мальчике), bāriņš2) folk. sērdiene (о девочке), sērdienis (о мальчике)* * *bārabērns, bārene, bārenis, bāris, sērdiene, sērdienis -
7 умник
м. разг.1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)* * *м. разг.1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)* * *n1) gener. buen varón2) colloq. (î ìàëü÷èêå) muchacho inteligente (bienmandado), (óìñúì ÷åëîâåê) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen) -
8 плутишка
шутл.) хитрик, шельма, шельмівська дитина.* * *уменьш.ше́льма, шельмівська́ дити́на ( о мальчике), шельмівськи́й хло́пець (-пця) (о мальчике, юноше); ( проказник) шалапу́т -
9 подросток
підліток, виросток, підросток (-тка), довеликий (-кого), довелика (-кої), (о девочке ещё) піддівок (-вка), піддівка, піддівоча (-чої), (о мальчике) підпарубочий, випарубок; см. Паренёк. [Христя підліток була ще (Грінч.)].* * *пі́дліток, -тка, пі́дросток, -тка; ( о девочке) пі́ддівок, -вка; ( о мальчике) підпа́рубок, -бка, півпа́рубок, підпарубча́к, -а -
10 изнеженный
1) General subject: daisy, effeminate, effete, emasculate, feather bedded, feather-bedded, girlish (о мальчике), girly, high fed, high-fed, ladylike (о мужчине), oversubtle, pampered, petticoated, prissy, sissified, soft, sybaritic, unmanlike, unmanly, sybarite3) Bookish: Sardanapalian4) Jargon: panty-waisted, goodie, goody-goody -
11 шельмец
-
12 Д-389
ДУШИ HE ЧАЯТЬ в ком coll VP subj: human to love s.o. deeply, be extremely fond of s.o.: X в Y-e души не чает = X adores Y X thinks the world of Y ( usu. in refer, to an older person's affection for a younger person, often among relatives) X dotes on Y Y is the apple of X's eye (often in refer, to a romantic relationship or to a younger person's admiration for an older person) X worships Y X worships the ground Y walks (treads) on.(Катерина:) Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала... (Островский 6). (K.:J My Mama adored me, dressed me up like a doll, didn't force me to work... (6d)....Антон лечил и самого Тимошкина и его... жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе (Гинзбург 2). Anton was personally treating Timoshkin and his...wife, Valya, for illnesses real and imaginary, and they thought the world of the attentive doctor (2a).Верный, надежный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном... (Айтматов 1). Sure, secure, and terribly dear-perhaps the only person on earth who doted on the boy turned out to be this simple, slightly outlandish old man whom clever types called Efficacious Momun.. (1b).Перед ним (моим сыном) трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец (Аллилуева 2). At present the hard but gratifying life of a doctor lies ahead of him (my son)he has a sweet, hard-working wife, and he is the apple of his father's eye (2a).(Шпигельский:) Ведь он в вас души не чает, Вера Александровна... (Тургенев 1). (Sh.:) Why, he worships the ground you tread on, Vera Alexan-drovna... (1a). -
13 Н-70
ТЕЛЙЧЬИ НЕЖНОСТИ со//, often condes or derog NP pl only fixed WOan excessive or inappropriate expression of tender feelings, sentimentalitysloppy (mushy) sentimentalitysentimental slop."...Примечаю, что в мальчике развивается какая-то чувствительность, сентиментальность, а я, знаете, решительный враг всяких телячьих нежностей, с самого моего рождения» (Достоевский 1)...1 noticed that a sort of tenderness, sensitivity, was developing in the boy, and, you know, I am decidedly the enemy of all sentimental slop, and have been since the day I was born" (1a). -
14 бесёнок
m kleiner Teufel; F Wildfang; F бесенята pl. в глазах (у Р jemandem) schaut der Schalk aus den Augen* * *бесёнок m kleiner Teufel; fam Wildfang;* * *ngener. Teufelsjunge (о мальчике) -
15 мямля
n1) gener. Schlafmütze, Schwachmatikus, Schwächling, Leimsieder, Pflaumenmus2) colloq. Klatermichel, Nölliese (б.ч. о женщине, девочке), Nölpeter (о мужчине, мальчике), Nölsuse (б.ч. о женщине, девочке), Nüsseljochen, Nüßler, Pfeife, ein Mensch ohne Schneid, sanfter Heinrich, Druckser, Suse, Flaps3) fr. Flappier4) scorn. lahmer Heini5) S.-Germ. Lapp, Laps -
16 рёва
n1) gener. Heulpeter2) colloq. Heuljule (о девочке), Heulliese, Heulmeier (о мальчике), Heulsuse, Heultrine, Plärrer -
17 рева
n1) gener. Heulpeter2) colloq. Heuljule (о девочке), Heulliese, Heulmeier (о мальчике), Heulsuse, Heultrine, Plärrer -
18 души не чаять
• ДУШИ НЕ ЧАЯТЬ в ком coll[VP; subj: human]=====⇒ to love s.o. deeply, be extremely fond of s.o.:- [usu. in refer, to an older person's affection for a younger person, often among relatives] X dotes on Y;- [often in refer, to a romantic relationship or to a younger person's admiration for an older person] X worships Y;- X worships the ground Y walks (treads) on.♦ [Катерина:] Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала... (Островский 6). [К.:] My Mama adored me, dressed me up like a doll, didn't force me to work... (6d).♦...АНТОН лечил и самого Тимошкина и его... жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе (Гинзбург 2). Anton was personally treating Timoshkin and his...wife, Valya, for illnesses real and imaginary, and they thought the world of the attentive doctor (2a).♦ Верный, надежный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном... (Айтматов 1). Sure, secure, and terribly dear-perhaps the only person on earth who doted on the boy turned out to be this simple, slightly outlandish old man whom clever types called Efficacious Momun.. (1b).♦ Перед ним [моим сыном] трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец (Аллилуева 2). At present the hard but gratifying life of a doctor lies ahead of him [my son]; he has a sweet, hard-working wife, and he is the apple of his father's eye (2a).♦ [Шпигельский:] Ведь он в вас души не чает, Вера Александровна... (Тургенев 1). [Sh.:] Why, he worships the ground you tread on, Vera Alexandrovna... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > души не чаять
-
19 телячьи нежности
• ТЕЛЯЧЬИ НЕЖНОСТИ coll, often condes or derog[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ an excessive or inappropriate expression of tender feelings, sentimentality:- sentimental slop.♦ "...Примечаю, что в мальчике развивается какая-то чувствительность, сентиментальность, а я, знаете, решительный враг всяких телячьих нежностей, с самого моего рождения" (Достоевский 1). "...I noticed that a sort of tenderness, sensitivity, was developing in the boy, and, you know, I am decidedly the enemy of all sentimental slop, and have been since the day I was born" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > телячьи нежности
-
20 бесстыдник
См. также в других словарях:
Сказка о Звёздном мальчике (фильм) — Сказка о Звёздном мальчике Жанр Сказка Режи … Википедия
Сказка о Звёздном мальчике — Сказка о Звёздном мальчике … Википедия
О мальчике, который умел летать, или Путь к Свободе — «О мальчике, который умел летать, или Путь к Свободе» психологический трактат В. В. Клименко и А. И. Акимова о природе и механике таланта и творческой работы. Авторы Трактат написан в соавторстве В. В. Клименко с А. И. Акимовым. Виктор… … Википедия
Песня о мальчике в кафе — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
СКАЗКА О ЗВЕЗДНОМ МАЛЬЧИКЕ — «СКАЗКА О ЗВЕЗДНОМ МАЛЬЧИКЕ», СССР, Беларусьфильм, 1983, цв., 128 мин. Детский телефильм. По мотивам сказок Оскара Уайльда. В ролях: Павел Чернышев, Лариса Пономаренко, Ваня Пчелкин, Игорь Сысоев, Ангелина Поленчукова, Дима Волков, Иван Мацкевич… … Энциклопедия кино
Сказка о звёздном мальчике (фильм) — … Википедия
ЧЕТЛ Генри — (Chettle, Henry) (ок. 1561 ок. 1607), английский драматург. Родился ок. 1561. Прослужив несколько лет подмастерьем у одного из лондонских издателей, с 1584 стал членом гильдии книгоиздателей и работал мастером печатником. Четл подготовил рукопись … Энциклопедия Кольера
Прокофьев С. С. — Сергей Сергеевич (11(23)IV 1891, с. Сонцовка, ныне с. Красное Донецкой обл. 5 III 1953, Москва) сов. композитор, пианист, дирижёр. Нар. арт. РСФСР (1947). Род. в семье агронома, управляющего имением. Семья сумела обеспечить одарённому… … Музыкальная энциклопедия
Норвежская литература — Норвежская литература литература на норвежском языке, либо написанная норвежскими авторами (на букмоле и новонорвежском языках). История Норвежской литературы восходит ко временам языческой эддической и скальдической поэзии (IX X века).… … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Прокофьев, Сергей Сергеевич — род. 23 апр. 1891 в имении Сонцовка Екатеринославской губ. (ныне с. Красное Донецкой обл.), ум. 5 марта 1953 в Москве. Композитор. Нар. арт. РСФСР (1947). В детстве занимался игрой на ф п. под рук. матери. Брал уроки композиции у Ю. Померанцева… … Большая биографическая энциклопедия